Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Recessed lighting creates an even flow of light without cluttering up the space.
It said its lithium ferrophosphate and graphite batteries would help guarantee an even flow of electricity over the grid, and smooth deployment of wind and solar power.
But the basic, underlying cause is society's inadequate provision for an even flow of savings out of the excess of production over consumption.
The clever capsule shape ensures an even flow of water through the ground coffee during extraction, and each one has an instantly recognisable signature colour, so you can choose your favourite blend at a glance.
For many kinds of vegetables, a series of varieties having different dates of maturity is required to ensure a constant supply of raw material, thus enabling the factory to operate with an even flow of input over a long period.
We are entangled in the affairs of virtually every oil-producing country in the world, and we have committed our military to assure an even flow of the commodity — to our private companies.
Similar(54)
"They're going to have to phase in replacing those flocks so they can get them back into a laying schedule that results in a more even flow of eggs, and that's going to take six to nine months," said Tom Elam, an agricultural economist and poultry industry consultant.
He tells how animators learnt to avoid vertical lines, which seem to stutter across the screen, whereas curves give the impression of an even flow.
Remember that a steady, even flow of wind will create more bubbles than a strong burst!
Instead of a nice, even flow of beer, you get wild oscillations; the players veer from having too much beer to too little, and back again.
Pressurising the propellant ensures there is a steady, even flow of fluid into the combustion chambers of the thrusters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com