Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an established guy" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is well-known, respected, or has a solid reputation in a particular field or community.
Example: "In the world of finance, he is considered an established guy, having built a successful career over the past two decades."
Alternatives: "a reputable individual" or "a recognized figure".
Exact(1)
He's an established guy.
Similar(59)
"Joe was reluctant to trade young players for established guys," a baseball executive said yesterday.
"They had their rotation already set with good starters, established guys," Chen said.
When newcomers arrive, Glavine added, they also "see the established guys who have been here and see how they go about their business".
Earning Their Pay If managers are going to be strict with pitch limits for veterans as well as young pitchers, the established guys making huge salaries will have to learn to work more efficiently.
"We have Andrew Bishop, Jamie Roberts, Jonathan Davies and now Scott Williams [at centre], but we need depth and hopefully Gavin does well and he puts some pressure on the established guys.
It's this attraction of getting in and being able to impact change and make a difference both from people who are coming out maybe overseas or entrepreneurial, but also wealthy, established guys who want to do different things.
And then, the established guys.
The established guys they are fine they have their fan base but the new ones they will literally call us late at night and say I don't have anything to post on my Facebook page.
The world of professional wrestling is rife with outrageous plots wherein an established bad guy ("heel") will turn good guy ("face") to further the overall narrative.
And I'm not an established lion like the guys from the generation above me.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com