Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "an escape of" is a valid and commonly used expression in written English.
It can be used to describe a sudden release or outburst of something, whether physical or abstract. Here are a few examples of how it can be used in a sentence: 1. There was an escape of smoke from the chimney, signaling that the fire was still burning inside. 2. The exhibition featured an escape of colors and shapes, creating a mesmerizing display for the visitors. 3. When the dam burst, there was an escape of water that flooded the nearby village. 4. In the midst of the pandemic, there was an escape of panic buying as people rushed to stock up on essential goods. 5. As she shared her story, there was an escape of emotions as she relived the painful memories.
Exact(38)
"Honeymoons" tracks two couples, one Serbian, one Albanian, each trying to effect an escape of sorts.
They experience a sharp fall in blood pressure and an escape of fluid into the tissues.
Her father was in Nazi labor camps, and organized an escape of Jewish men.
But it's not altogether surprising that he would long for an escape of sorts from everything his parents represented.
If you're looking for an escape of your own this Memorial Day weekend, a better destination might be the beach, as portrayed in two archival articles.
Hungary opened a criminal investigation yesterday into an escape of deadly toxic sludge from an industrial plant, amid fears that it could grow into a regional environmental disaster.
Similar(22)
Still, something of an escape for McCullum.
If is an escape solution of problem (2.13), (1.10), then is an escape solution of problem (1.1), (1.10) on some interval.
"Chicago" is said to be an escape movie of the sort once popular in wartime.
Let be an escape solution of problem (1.1), (1.6).
Therefore, is an escape solution of problem (2.13), (1.10).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com