Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "an error of scale" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a mistake or miscalculation related to size, magnitude, or proportion in various contexts, such as data analysis, project management, or scientific research.
Example: "The model produced an error of scale, leading to inaccurate predictions about the project's budget."
Alternatives: "a scale discrepancy" or "a proportional error."
Exact(4)
The universe is an error of scale.
You will have made an error of scale.
From one point of view, perhaps a narrow one, there is an error of scale here.
But compared with the hill in your back yard, Mt. Everest is an error of scale.
Similar(56)
Furthermore, by relegating establishment of quantitative scale to a universal standard, error of scale is restricted to a single, well-defined entity.
(The answer is "no", by the way, few things come close to an error of judgment of that scale).
The powers that be in Scotland have made an error of judgment on a scale matched only by the handling of the al-Megrahi release fiasco.
If the shape parameter is underestimated with an error of 10%, while the scale parameter is underestimated with a 5% error, then all three conditions will also hold.
* CV of instrument error of scales from the NCG-study.
Other studies suggest that this conclusion is incorrect, arguing that it is an artifact created by errors of scale [ 10, 11], overrepresentation of some study locations [ 12], inconspicuousness or low abundance of some taxa [ 13], incomplete or inconsistent sampling methods [ 12, 14, 15], and even a latitudinal bias in incorrect taxonomy [ 16].
Gaussian errors with standard deviation 0.01 m and 0.2° were added to the step displacements and the heading changes, respectively, and heavy-tailed Cauchy distributed errors of scale 1 m were added to the range measurements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com