Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Its reaction was an error of colossal proportions.
Less than two weeks ago a Dutch laboratory working on the film created an error of "colossal proportions".
"Leaving the ICC with no credible mechanism for justice for mass crimes in sight would be an error of colossal proportions," Kenya's Daily Nation said in an editorial.
As Kenya's Daily Nation put it in an editorial: "Leaving the ICC with no credible mechanism for justice for mass crimes… would be an error of colossal proportions".
As Kenya's national newspaper, Daily Nation said in a recent editorial, "leaving the ICC with no credible mechanism for justice for mass crimes in sight would be an error of colossal proportions".http://www.nation.co.ke/oped/Editorial/Bid-to-pull-out-of-ICC-is-deceptive-ill-conceived/-/440804/3059820/-/s8w8wpz/-/index.html.html
Similar(55)
He was asked whether his own question about Vietnam to the Senate in 1971—"How do you ask a man to be the last man to die for a mistake?"—applied to Iraq, a war which Mr Kerry has described as "a colossal error of judgment".
This was a colossal error of judgment on Skidelsky's part.
He said, "This president has made, I regret to say, a colossal error of judgment, and judgment is what we look for in the president of the United States of America.
Senator John Kerry, the Democratic presidential candidate, has portrayed President Bush's decision to invade Iraq as "a colossal error of judgment".
A retired naval commander was heard telling Russian TV that it had been a colossal error of judgment to accept help from "Nato" and allow the British into an area he said was "stuffed with military secrets".
Senator John Kerry argued last night that President Bush had made a "colossal error of judgment" in invading Iraq, while Mr. Bush belittled Mr. Kerry as a weak leader who would embolden the United States' foes, as the two men offered starkly different views of the war that has dominated this campaign.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com