Your English writing platform
Free sign upExact(20)
"If human engineers tried to design an equivalent structure, I doubt they 'd come up with a structure that elegant".
This approach gives access to an equivalent fluid model and an equivalent structure model both defined on the whole domain.
When the trans isomer flips, however, an equivalent structure is not formed, because each of the two equatorial methyl groups becomes axial.
A force sensitivity up to 52.5 V/N is obtained, corresponding to a 120% improvement compared to an equivalent structure with conventional piezoresistors.
With the new element, sensitivity up to 52.5 V/N is obtained, corresponding to a 120% improvement compared to an equivalent structure with conventional piezoresistors.
The structure equations are also space averaged, the fuel assembly is modelled as an equivalent structure satisfying a Timoshenko beam model with a nonlinear behaviour.
Similar(40)
A thermodynamically equivalent structure is a distinct conceptual design in terms of the column equipment and their interconnections, which provide the opportunity for optimal equipment design, as well as for the improvement of the dynamics and operability of the thermally coupled configurations.
This is achieved by developing a probabilistically equivalent structure scale model using two approaches – one based on probabilistic equivalence of a nodal response and the other seeking equivalence on the probabilistic characteristics of the constitutive matrix.
To avoid having to undergo politically charged negotiations at 13 different tables, the parties changed the game by creating a functionally equivalent structure in which Bell Atlantic was the nominal acquirer.
Lastly, examples compare the mechanics of a clustered structure to an equivalent classic structure and the utility of clustering is highlighted by allowing for actuation throughout a class 1 (no bar-to-bar connections) tensegrity while not embedding the actuators into the structure.
As observed in our previous studies [ 37], some emotions like happiness and szczęście, in some of their senses, display a more overlapping equivalent structure between English and Polish; however, some others (fear strach and sadness smutek) diverge to a larger extent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com