Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an equivalent right" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing rights that are equal in value or function to another right in legal, social, or political contexts.
Example: "The new policy ensures that all employees have an equivalent right to access the company's resources."
Alternatives: "a comparable right" or "an equal right".
Exact(6)
But the right of free speech doesn't assume an equivalent right to force others to listen.
There was an equivalent right, Mr Fitzgerald added, under the European rights convention, of freedom of expression.
It asks why Scottish MPs are still allowed to vote on English issues when English members no longer have an equivalent right over Scottish affairs.
In his decision, Judge Cacheris said that if corporations and people have an equivalent right to free speech under Citizens United, they also have an equivalent right to contribute to candidates, albeit within the same limits currently established by federal law.
It should be pointed out however that over 100 hundred nations have written an equivalent right to the 'right to health' into their national constitutions of legislation.
In court, then 25-year-old Dubay put forward a novel legal argument: When a child is unplanned, men should have an equivalent right to a woman's right to abortion.
Similar(54)
But he flies into a rage when people call him a new Mussolini or the Dutch equivalent of the Austrian right-wing politician Jörg Haider.
The equivalent right could be extended to citizens of Scotland and Northern Ireland, to preserve their right to live in England and Wales.
Thereafter, no person is entitled to any such right or equivalent right in any work of visual art under the common law or statutes of any State.
Hirsch and Mellins often talk about "sexual citizenship," which they define as a "person's understanding of his or her right, and other people's equivalent right, to sexual self-determination".
Article 4 of the original Screen Writers Guild demands in February 1933 did attempt to obtain the equivalent right of the author to approve or disapprove, in writing, any changes in a script that was his original work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com