Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The major neuroendocrine control centre of malacostracans is the X-organ sinus-gland compleX-organ sinus-glande eyestalk or in an equivalent part of the head in which the eyes are sessile.
I'd like to hypothesise that there's an equivalent part on British TV: Ben Mitchell off Eastenders.
In panel B an equivalent part of the CAM is shown as an angiography, showing the differences in the vasculature between normal and PDT treated areas (Fig. 3b).
We summarize the main molecular mechanisms that are triggered by PFD, and conclude with an examination of fibrosis reduction in the liver (most mechanisms show an equivalent part for fibrosis in lung and renal tissues).
Similar(56)
Similarly, replacing a part of a model with a functionally equivalent part from another model is typically difficult.
In this way, we make use of the fuzzy logic to handle uncertainty/disturbance in the design of the equivalent part and provide a chattering free control for the design of the reaching part.
For the comparison of the normal and tumoral tissue, a simultaneous irradiation of both cheek pouches was achieved using a fibre splitter dividing the power in two equivalent part (CeramOptec GmbH, Bonn, Germany) and two light distributors.
Others take a similar American-market model and transform it into the Japanese equivalent part by part, even if the difference is apparent only to aficionados.
I am satisfied with a couple of days' work well done as I reach for my final AA printout, the Brighton to London leg (the equivalent part of Genevieve is the bit where Dinah Sheridan drops an egg sandwich, if memory serves).
A discrete-time sliding mode controller which consists of discontinuous part and equivalent part is then designed by considering the separation principle.
Assigning Scott Brown, the Celtic midfielder, a role wide on the right and James Morrison of West Brom the equivalent part on the left suggested that the manager was unaware that neither plays in that area for his club.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com