Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Investors with high-beta portfolios might prefer a reduction in a firm's risk exposure to an expected-value increase that has an equivalent effect on the price of the firm.
Some states have sought to repeal tenure — much as Mr. Christie has — though critics say that in some cases other provisions remain that have an equivalent effect on protecting teachers.
The results of our preliminary evaluation showed that this design had an equivalent effect on the joint torques of shoulder and elbow to the free-weight exercises without the risk of overextension injury.
The simulation results showed that the proposed method had an equivalent effect on AP detection performance (percentage of correct detection at 6 dB signal-to-noise ratio, mean ± SD, 95.3 ± 5.2%) to the a-posteriori choice of the best wavelet (96.1 ± 3.6).
Instead, based on biochemical data on the effect of mutations on NAT2 acetylator activity, it is plausible that in the ancestral genetic background, all slow-causing mutations had an equivalent effect on phenotype and fitness.
Based on this approach, these two constructs have an equivalent effect on customer loyalty intention [ 29].
Similar(43)
An equivalent effect can be expected on the estimator for within-day variance.
A model with the effect on F was slightly better than a model with the equivalent effect on CLp (ΔOFV −28.0).
This matters: studies show that low financial capability has the equivalent effect on life satisfaction to being unemployed if you're a man and to divorce if you're a woman.
Distribution coefficient of Yalan between phases was taken into account to ensure similar concentration of the surface active substance in hydrocarbon phase with varying watercut of mixtures and, consequently, at their equivalent effect on wax molecules.
However, ALN did not have the equivalent effect on lumbar vertebrae.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com