Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"an equal player" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to someone who plays by a set of rules or acts in an equal manner. For example, "He was an equal player in the game of chess, treating everyone fairly."
Exact(17)
Ms. Taylor was always an equal player.
From then on out, Eleanor was an equal player, and she understood the implications and advantages of that.
Internationally, Mbeki also championed the view that Africa should be treated as an equal player on the world stage.
Why would Putin seek to please the US once he had become an equal player alongside the sole global power?
A.The name Tony Awards cannot be used without the wing's permission, and that fact makes the wing an equal player with the league.
The avoidance of escalation will come at a cost to the US, because Washington has refused since 1990 to regard Moscow as an equal player.
Similar(42)
But, so the argument goes, Feig and his writing team might easily have switched the dynamic for the remake – even if Jones does seem to be getting all the best jokes, and is clearly a more equal player than Ernie Hudson's Winston Zeddemore was in 1984.
'What this demonstrates is that the London market has shifted,' says Riley. 'It's no longer one big station against the rest - we're all equal players in an increasingly competitive market.' Capital is still a big and profitable radio group.
While their interdependence distinguishes them from the spoke-of-the-wheel capitals of old-style empires, she points out that the cities are not all equal players.
As several of the elite competitions have grown in the number of participating clubs, we recommend that future studies consider broader club representation with a higher and more equal player representations from each sport.
"Make it look like a commercial for an equal opportunity player?
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com