Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an equal mass" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts involving physics, science, or comparisons where mass is being discussed.
Example: "In this experiment, we will compare the effects of two objects with an equal mass to determine their acceleration."
Alternatives: "a similar mass" or "the same mass".
Exact(36)
Also, the disinfection performance was compared between an equal mass of FLV-MoS2 and horizontal MoS2 film (Fig. 3b).
Thus, the coatings do not provide dynamic performance benefits on an equal mass basis.
A comparative study has also been made between the porous and solid fins for an equal mass of fins.
αNO for coal was the same as (at 4% O2) or lower than (at 20% O2) that for an equal mass of char during oxidation.
The disinfection efficiency of FLV-MoS2 was also compared with that of an equal mass of bulk MoS2 (suspended flakes of ∼2 µm) under the same experimental conditions (Fig. 3b).
But there is a superabundance of low-grade uranium ore: most granite, for example, contains enough uranium to make its fuel capacity five times that of an equal mass of coal.
Similar(24)
Thus, when assuming equal body temperatures, CR and ad libitum fed animals will have an equal mass-corrected metabolic rate, B0 = B/ m3/4.
We use an equal-mass plummer model as an initial density profile and we adopt (eta=0.1).
After ∼180 crossing times, about 40% of the systems which started with an equal-mass Plummer initial configuration, are undissolved, compared to about 10% for the cold Plummer with different masses.
Indeed, various studies have shown that, on an equal-mass basis, NPs induce stronger toxic responses than do larger-size particles of the same chemical composition (de Haar et al. 2006; Nurkiewicz et al. 2008; Oberdörster et al. 2005).
Cell culture assays of wildfire-derived PM in mouse macrophages (Jalava et al. 2006) suggest that these size-fractionated PM preparations elicit similar or lesser toxicity on an equal-mass basis than normal ambient PM from the same sources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com