Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "an equal collaborator" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who participates in a project or task on the same level as others, contributing equally to the effort.
Example: "In our research project, we aim to be an equal collaborator, ensuring that all team members have a voice in the decision-making process."
Alternatives: "a joint partner" or "a co-equal contributor".
Exact(3)
Mr. McCartney also believed that Mr. Norman treated him as a subsidiary to Lennon, and came to believe that his book set a pattern in which Lennon was portrayed as the superior songwriter and the Beatles' idea man, rather than an equal collaborator.
Meanwhile, Godrich's role in production was somewhere between an equal collaborator and a managerial outsider.
Some of these accounts, published posthumously by Die Musik in 1902 and 1903, suggest that he was an equal collaborator with Liszt.
Similar(57)
It was so innovative, she said, that it shows Dürer as a science collaborator — an equal partner in creating knowledge, not a servant charged with depicting it.
I needed a change". In 1982, he became an equal partner in Bob Mackie Originals with his longtime collaborator Ray Aghayan, Guido De Natale, formerly vice president and general manager of Halston, and Bill Levin, a New York dress manufacturer.
But Mr. Spiri's contribution to Wednesday's recital was that of a true, equal collaborator.
Though half of "Treats" was written before Ms. Krauss ever got involved, for "Reign of Terror" she was a more equal collaborator.
Together, the afternoon and evening demonstrated what is possible when a college has ready access to local resources and a consistent track record as a reliable partner and equal collaborator.
Martin consistently described Osa as his equal collaborator, although she rarely received production, direction, or cinematography credit for their joint projects.
After two years of being equal collaborators, Mark got a promotion and became Rob's boss.
They became more diffuse when partners were structurally involved as full and equal collaborators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com