Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
" 'Sir,' she said, 'this morning, you sent me this note for an entry ticket to my benefit concert, and it is too much for such a ticket.
Harvard University's Mr Borjas explains in a recent article in the National Review that 13% of foreign students stay on legally, making a place at an American educational establishment a safer bet for an entry ticket than the 0.5% chance of winning the annual American visa lottery.
Unlike most museums you have to buy a €2 entry ticket for the gardens.
Ambitious Data Science requires massive computational experimentation; the entry ticket for a solid PhD in some fields is now to conduct experiments involving 1 Million CPU hours.
Startups and other small businesses are still a captive audience; early-stage startups don't have the big entry tickets for TV and later-stage startups won't completely pull out of Facebook, but simply scale back.
"The amendment to the Law of Return, which was meant to deal with a few exceptional cases, turned with time into an automatic entry ticket into Israel for non-Jews in numbers beyond acceptable proportion," Mr. Gordon said in October 1994.
Whether it is better to sell entry tickets for time or for money thus depends on what we hope to achieve.
At the less sinister end of the scale, costly qualifications, such as master's degrees, which well-to-do parents can fund for their children, become entry tickets for sought-after careers.
Guests paid £125 for a standard entry ticket, with the £1,000 package guaranteeing a meeting with Clinton.
Organisers also confirmed they were still working on creating an Olympic Park entry ticket system for people without tickets for sporting events.
Meanwhile, in the main camping areas, the hardcore faithful pitched their tents on any scrap of land, whether by the long-drop loos or under a buzzing pylon, having paid £205 for a basic entry ticket.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com