Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an entry rate" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to statistics, finance, or any field where rates of entry or participation are being discussed.
Example: "The study revealed that the entry rate for new participants in the program has increased significantly over the past year."
Alternatives: "an admission rate" or "a participation rate".
Exact(4)
Financial markets are implicitly forecasting an entry rate of about 72p, or DM2.70.
It will have to influence expectations in the foreign exchange markets about an entry rate into the euro.
Teaching, meanwhile, has an entry rate of £23,000 outside London and an average of around £26,000 in the capital.
First, we modeled a Pol II transcription complex entering the gene body region with an entry rate (r) as a function of time.
Similar(56)
(A ) Pause entry rate, calculated as the inverse of the mean duration of the translation bursts in between the pauses.
This experiment resulted in the reinstatement of a Bgh entry rate that is typical for the complementation of mlo resistance in this assay (79.2% ± 13.9% host cell penetration; Figure 1B; compare with results in [ 28]).
This indicates a higher gut entry rate of urea and may explain the improved N utilization through urea recycling, particularly at 164 kg of BW.
Overall, the response of the EGFR and GPCR systems to a non-negative sinusoidal variation in the ligand entry rate comprises a rise from zero to a steady-state mean value of y mean about which the response continues to oscillate.
This was largely due to an increase in the entry rate for children to 83%.
Ryr1 AG/+ muscle fibers showed a substantially increased Mn2+ entry rate (−0.08 ± 0.02 rate in wild-type; n = 16 muscle fibers in 4 mice) compared to that of wild-type.
They find that women who are entitled to a paid leave have a much higher overall employment entry rate during the first 3 years following birth than non-eligible women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com