Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an enterprise value" is correct and usable in written English.
It can be used in financial contexts to refer to the total value of a business, including its equity and debt, often used in valuation discussions.
Example: "The company's acquisition was based on an enterprise value of $500 million, reflecting its overall worth in the market."
Alternatives: "a business valuation" or "a total enterprise value".
Exact(52)
It could buy a business with an enterprise value of up to $160 million.
Live Nation has an enterprise value of $3 billion, according to Capital IQ data.
With debt, the company has an enterprise value of about $5 billion.
The share price of the Italian shoemaker Tod's equates to an enterprise value of about 13.2 times historic Ebitda.
The company has an enterprise value of $7.9 billion, including nearly $3.9 billion in debt, according to Capital IQ data.
Disney will also take on Fox's $14bn debts, giving this bid an enterprise value of more than $85bn.
Similar(8)
The stock trades at a P/E of 10.6 and has an enterprise value-to-EBITDA ratio is 6.4.
Harris has an enterprise value common market value plus debt, minus cash of $2 billion.
Since 2000, 29 transactions have been completed in an enterprise value/earnings range of 15.5 to 23 times.
The acquisition multiple is eye catching (an enterprise value/EBITDA multiple of around 14 times, based on end-December 2013 figures).
So post our forecasts update, Real Good Food shares trade on a 2014 PE of 10.4 times and an enterprise value/EBITDA ratio of 6.5 times.
More suggestions(16)
an enterprise valued
an enterprise multiple
an enterprise fellow
an enterprise music
an enterprise network
an enterprise basis
an enterprise tax
an entertainment value
an enterprise service
an enterprise level
an enterprise product
an enterprise opportunity
an enterprise solution
an enterprise software
an enterprise context
an enterprise startup
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com