Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
[who] also proved to be an exuberant dancer, turning in some energetic steps with a young woman plucked from the audience". Bluegrass music relies heavily on banjos, mandolins, acoustic guitars and fiddles, with lightning-fast picking and a yodeling vocal style.
WITH small but energetic steps, Walter Schnerb turned from a cutting machine to his desk, a page from a score of the Puccini opera "La Fanciulla del West" in his hand.
This stance is especially counterproductive at a time when David Gunn, Amtrak's new president, is taking energetic steps to reform the railroad.
The Government is taking energetic steps to resist the movement.
The American ambassador, John Hamilton, called on Mr. Fujimori to take "clear and energetic" steps.
Even more energetic steps could be taken, modeled on the anti-AIDS campaign led by Uganda's president, Yoweri Museveni.
Mr Rajoy campaigned against Mr Zapatero's amnesty, and the government has taken more energetic steps to prevent illegal immigration.
On Friday, the American ambassador to Peru, John Hamilton, also urged Mr. Fujimori to take "clear and energetic steps to restore public confidence in the intelligence services".
It is in the nation's interest for federal authorities to take stronger and more energetic steps to rid U.S. real estate and lending markets of discrimination, not simply to promote a more integrated and just society but to avoid future catastrophic financial losses". Rugh's research focuses on urban policy and the intersection of housing markets, land use regulation and local politics.
When an electric current flows through them, electrons cascade down an electronic waterfall, an energetic staircase with numerous steps; when an electron hits a step, it emits a laser photon.
Mr. Romney, on the other hand, campaigns with an energetic focus, purposeful at every step.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com