Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an elegant array of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a visually pleasing or well-organized collection of items, ideas, or elements.
Example: "The exhibition featured an elegant array of contemporary art pieces that captivated the audience."
Alternatives: "a refined collection of" or "a sophisticated selection of".
Exact(6)
The Web site photograph depicted an elegant array of orchestra musicians in a glowing hall.
His second gallery show in New York is an elegant array of paintings, drawings and sculpture, almost entirely in black and white.
When it was over, we walked past a woman dancing on the ground, connected to an elegant array of threads connected to a tree.
Order a hummus plate, and an elegant array of creamy dip, crispy flatbread, and delicate crudités (radish, cauliflower, top-on carrot) is delivered swiftly from across the street, in a waxed-cardboard box.
(Either that, or they are suffering from one refrain too many of the composer's anthemic music)."Mary Poppins" is far more agreeable to look at indeed, the colour palette of the designer, Bob Crowley, is an elegant array of mainly blues and greys.
But at its best, it's an elegant array of signals transmitted between two beings in concert with one another.
Similar(54)
Chris Jones (Institute of Cancer Research, London, UK) presented an elegant array study analyzing the differences between normal luminal epithelial cells and myoepithelial cells (abstract 20 [ 1]).
This is a particularly elegant offering, containing an array of praline hearts that are beautifully presented.
MUMBAI, India — The Orbit Grand, a block-size complex designed to have at least 26 floors of elegant apartments, an extensive array of ground-floor stores and abundant parking for the chauffeured cars of residents and shoppers, was supposed to be a diadem of India's real estate market.
The elaborate façade of this 16th-century monastery appears to have been delicately quilled, its honeycomb-coloured exterior adorned in an array of elegant swirls (open 9am-6pm every day apart from Wednesday; Sunday service 10.30am).
The array structure allows for an elegant implementation of a transfer compartment model.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com