Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an electrical contractor" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a professional or business that specializes in electrical work, such as installation, maintenance, or repair of electrical systems.
Example: "We hired an electrical contractor to upgrade the wiring in our office building."
Alternatives: "a licensed electrician" or "an electrical service provider".
Exact(60)
Throughout her studies, Miss Wallace worked as an electrical contractor, installing electricity in private houses, such as that of politician Archdale Parkhill in Mosman, and in factories and commercial premises, including the Standard Steam Laundry on Dowling Street, Woolloomooloo.
So now she is leading an electrical contractor through her home's cold and dark basement, pointing out the electric box and meter, all so she can get an estimate on a standby generator of her own.
Brian Mitchell, 59, independent, an electrical contractor from Carlinville, Ill.
The bridegroom's father is the owner of Curtis Electric, an electrical contractor in Scarsdale.
His father was an electrical contractor and his mother a schoolteacher.
17, 2005 - Edith Sharfman, 59, an electrical contractor from Holon, Israel.
His mother is an office manager for Approved Electric, an electrical contractor in Kihei.
His father is an electrical contractor and chief of the volunteer fire company in Lynnport, Pa.
Mr. Claywell, an electrical contractor from Simsbury, gave the governor thousands of dollars worth of Cuban cigars and French wine.
Mr. Radziwillowicz, an electrical contractor from Plainville, said he had drunk it regularly in his native Poland.
Mrs. Johnson was an electrical contractor, and had been an owner of John Waters Inc., a heating and cooling company in Louisville.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com