Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an elaborate development plan" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a detailed and comprehensive strategy for growth or improvement in a specific context, such as business, urban planning, or project management.
Example: "The city council approved an elaborate development plan aimed at revitalizing the downtown area and attracting new businesses."
Alternatives: "a detailed growth strategy" or "a comprehensive development blueprint."
Exact(1)
And he proposed economic and political reforms.Much of this programme was summed up in Plan Colombia, an elaborate development plan whose hard core was a big new push against the drug trade.
Similar(59)
They have submitted billion-dollar offers and elaborate development plans for what would be the largest project in Manhattan, on 26 acres stretching across the equivalent of six city blocks overlooking the Hudson River.
The kit includes a guide for elaborating a communal development plan, a procedures manual, training bag, the SIC software and operations guide.
Though Sean dutifully participates in Tiverton's broad-based and elaborate executive development plan, he senses that Aleph's future leadership structure is uncertain.
Still farther south is a far more elaborate development, Seabrook, a meticulously planned quasi-Cape Cod that opened in 2004 and that promotes itself as "a new beach town".
Issue Communities and municipalities in charge of elaborating a child-focused communal development plan requested a tool to facilitate collection and processing of demographic and socioeconomic data, with a particular focus on children and women.
"We need an infrastructure-size development plan".
The development followed a main development plan.
They make a new development plan.
Every employee has a development plan.
One LHCC provided a development plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com