Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an effort to please" is correct and usable in written English.
It can be used when describing actions taken with the intention of making someone happy or satisfied.
Example: "She made an effort to please her guests by preparing their favorite dishes."
Alternatives: "a desire to satisfy" or "an attempt to make happy".
Exact(26)
AnywhereCD was an effort to please both consumers and the record labels.
This week 51 prisoners, all cronies of the bandit, were due to be released in an effort to please him.
"I would make him my new best friend and make an effort to please him," he said.
Either the Russian president is blessed with prophetic powers, or the public prosecutor is making an effort to please Putin.
In an effort to please local consumers, the company reinvented its menu and varied spiciness levels from region to region.
Game players and sports fans tend to be early adopters of TV technology, so manufacturers are making an effort to please them.
Similar(34)
Toward the end we're on a theater stage and given limited conversation prompts in a futile effort to please a panicked director.
And Mr. Bush said that a pundit subsequently deemed the comment to be a scripted effort to please Mr. Matthews, a known Churchill devotee.
American officials and business leaders have also spent money at Trump properties, sometimes in an apparent effort to please the president.
Indeed, the blackboard items seem more a scattershot effort to please every diner than a focused plan.
With 30 kegs on tap, there is a big effort to please the locals by hosting an ever-changing guest selection of Brussels' ales but the stars of the show are BrewDog's irreverent favourites: Dead Pony Club, Elvis Juice, the virtually non-alcoholic Nanny State, classic Punk IPA and the rich, creamy Choco Libre.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com