Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "an effort to go" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an attempt or endeavor to achieve a specific goal or to take action, particularly in the context of movement or travel.
Example: "She made an effort to go to the meeting despite feeling unwell."
Alternatives: "a attempt to leave" or "an endeavor to travel".
Exact(60)
So I'm making an effort to go with it rather than to rail against it".
"I mean, you've got to really make an effort to go out and reach across".
In an effort to go as light and fast as possible, no one had brought a proper tent.
The mayor said five hours were taken up with an effort "to go before a judge" for a warrant.
"I'm going to make an effort to go and personally talk to them when I get back.
I unwind by going out for meals and, when Richard's home, we make an effort to go on dates.
"They really make an effort to go out and be with people on the margins," he told me.
And perhaps in an effort to go for too much last year, he had little left at the end.
And I really make an effort to go out and make sure people are happy and they feel good.
"I do think there is an effort to go back and revisit a lot of things that were agreed to, negotiated on extensively and agreed to," Birch said.
The university has persevered in offering classes despite the encroaching war, and many students continued to attend in an effort to go on with their lives.
More suggestions(16)
an effort to disappear
an engagement to go
an experiment to go
an effort to fast
an effort to normalize
an effort to recoup
an effort to embarrass
an effort to divert
an effort to forestall
an effort to manipulate
an effort to quell
an effort to differentiate
an effort to allay
an effort to cleanse
an effort to portray
an effort to garner
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com