Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an effort to enforce" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing attempts or initiatives aimed at implementing rules, laws, or policies.
Example: "The organization launched an effort to enforce stricter regulations on pollution control."
Alternatives: "a campaign to implement" or "an initiative to uphold".
Exact(26)
And in an effort to enforce discipline, posher schools have banned pupils from carrying money.
However, the action was interpreted in China as an effort to enforce Japanese control.
Entire groups were uprooted, exiled, or deported by secular or religious authorities in an effort to enforce conformity.
And where there were codes, critics say, local authorities did not make an effort to enforce them.
Three years ago, in an effort to enforce the code, he sent out a letter asking holders of more than 5,000 hectares to document their legal reserves.
The attorney general's office disputes contentions by the advocates that the 1913 law was, in part, an effort to enforce other states' bans on interracial marriage.
Similar(34)
Theoretically, it seems possible for rational agents to instantiate a Lewisian convention without regarding it as a norm and without making any effort to enforce the convention through sanctions.
Detroit police and members of a regional business association will announce a joint effort to enforce a ban of "K2," a brand of "synthetic marijuana," at a press conference Wednesday.
In a determined effort to enforce a ban on the march, police locked down the centre of the city.
As such, we believe our system represents a best effort to enforce a high level of data protection while providing a powerful solution for clinical genomic research and diagnosis support.
Nasheed has asked that India lead an international effort to enforce the original court orders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com