Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an effort to answer" is correct and usable in written English.
It can be used when describing an attempt or endeavor to provide a response or solution to a question or problem.
Example: "In an effort to answer the complex question, the researchers conducted extensive studies."
Alternatives: "a attempt to respond" or "an endeavor to address".
Exact(60)
The Seton Hall report was an effort to answer that challenge, Ms. Farbenblum said.
As part of an effort to answer such questions we'll also be having sessions about curating every month".
In response, chief executives have started an effort to answer their critics and still defeat efforts at systemic change.
To a large extent the speech was an effort to answer back those who said he was not Republican enough.
The ads are an effort to answer that question in a way that his advisers believe will help Mr. Romney get elected.
In an effort to answer these questions, Stupid Fun Club is exploring social appliances (appliance to human and appliance to appliance).
Using the resource materials and other sources in the additional resources section, please make an effort to answer the questions that follow.
David R. Brennan, president of AstraZeneca in the United States, met with Mr. Scully on March 21 in an effort to answer his criticism of Nexium.
BET is introducing 16 shows through next year in an effort to answer its critics, freshen its profile and stay competitive.
The announcement was apparently an effort to answer Cuban-American critics who say it would be wrong to unite father and son on Cuban soil.
In an effort to answer some of these questions, we have been studying the kinetics and reaction mechanisms of small molecules (water, ammonia, nitric oxide) adsorbed on Zr(0 0 0 1) surfaces under ultra-high vacuum conditions.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com