Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an efficient operation" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a process, system, or organization that functions effectively and with minimal waste.
Example: "The company prides itself on maintaining an efficient operation, which allows it to deliver products to customers faster than its competitors."
Alternatives: "a streamlined process" or "an effective system".
Exact(33)
Warren Bennis, academic (1925–)"The first rule of any technology used in a business is that automation applied to an efficient operation will magnify the efficiency.
"It makes for an efficient operation.
He added that during the review, "our priority is to continue to run an efficient operation".
The club is a good example of how an efficient operation can bring in big dollars.
Whether one judges the "Gospel Hour" to be an efficient operation or not depends on whether one categorizes it as a direct-mail business or as a church.
The company has been praised for running an efficient operation that has raised more money for good causes than the optimists predicted back in 1994.
Similar(26)
This chapter presents suggestions on how to run a more efficient operation for an engineering project.
Power load forecasting is important for an economically efficient operation and effective control of power systems and enables to plan the load of generating units.
The university has said the bonuses, recommended by a management consultant, encourage a more efficient operation.
"Jay has made a very big and clear point about running a more efficient operation and consolidating functions," said Jeremy Soffin, a spokesman for the transportation authority.
It is a clean, efficient operation on two and a half acres, with car bodies stacked four-high on racks at the rear of the property.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com