Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A scarcely intense and short-lasting credit relationship does not allow an efficient collection of this qualitative information (Fudenberg et al. 1990).
The core-shell p-n junction in each subcell provides an efficient collection of photogenerated carriers, which leads to a high photocurrent.
We choose to utilize focus group interviews as a method, as they provide an efficient collection of qualitative data [ 56 ].
This epi-detection capability is a direct consequence of the wavelength-swept strategy that removes the necessity of using a spectrometer for collection and permits an efficient collection of all the CARS photons with a large area PMT.
Similar(56)
Non-imaging optics, well known for its application to solar concentrators, was used to set up novel daylighting systems that aim at an efficient collection and redistribution of the diffuse component of daylight.
Further, with the newly enacted GST, linking cashless payments to ensure a more efficient collection of taxes would be an interesting policy intervention.
To avoid the possibility of local usurpations, to facilitate a more efficient collection of taxes and supplies, and to ease the enforcement of the law, Diocletian doubled the number of provinces from fifty to almost one hundred.
In addition, by adjusting the weight of the magnet to achieve different resonance parameters, the How-NG could reach a resonant state and more efficient collection of ocean energy.
It embodies a new approach of miniaturization for the efficient collection of sunlight, in particular for high-flux and high-temperature applications.
But his Administration also views the broadening of the tax base and more efficient collection of tax revenues as an essential, if unpopular, part of its economic modernization program.
Subsequently, the short collection length in NW core-shell p-n junctions promote the efficient collection of the photocarriers, which provides a further higher current density.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com