Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "an effective source of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that provides a beneficial or useful resource or information.
Example: "The internet is an effective source of knowledge for students conducting research."
Alternatives: "a valuable resource for" or "a reliable provider of".
Exact(28)
-Is the "Big Zipper" an effective source of news?
While they are often an effective source of cheap domestic fares, online consolidators generally do not specialize in international travel.
But the attacks angered members of Congress from both parties who saw the group as an effective source of pressure against Iran's government.
The attacks could well anger the more than 150 members of Congress from both parties who have described the Iranian opposition group as an effective source of pressure against Iran's government.
Because Abacha found fuel import licences an effective source of patronage for his cronies, so he made sure that the refineries were not maintained and therefore that Nigeria had to import fuel.
If alarms are an effective source of guardianship the likelihood of victimization will be higher for those without access to an emergency button as a protective device.
Similar(31)
It is clearly a effective source of dignity and hope for the people it serves".
The papaya leaf extract is an effective source for the green synthesis of AuNPs.
Most of the 90Sr release in the watershed has originated from an effective source area of 0.62 km2, or 7% of the watershed area.
Detailed study of the boundary layer reveals interesting features of the local dynamical processes whereby the interface infinitesimally thin macroscopically appears as an effective source or sink of the solute content.
"As a result, if they are poorly secured, they can become a very effective source of DDoS traffic for an attacker".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com