Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The first one is the immigration effect that corresponds to an effect relevant for all groups of immigrants; the second is the cultural effect and is referred to the immigrant's origin country characteristics (or to the characteristics of the ethnic group).
To assess whether this was an effect relevant to the perfusion of the eye, additional parameters like pulse pressure or ocular perfusion pressure, assessed by, for example, oculoplethysmography, would have been desirable but were not assessed in our patient group.
Similar(58)
Therefore, the CD105 over-expression in the tumor free tissue may be a reflection of both cirrhosis and a "field effect" relevant to the tumor.
Lehmann et al. showed that their subtypes had a predictive effect relevant to therapy selection.
NS2359 has also been shown to enhance the release of acetylcholine in the frontal cortex and hippocampus an effect considered relevant for attentional performance [ 20, 21].
These animal studies – one placing mice adjacent to a Southern California highway [6] – reported a range of effects relevant to atherogenesis and significant progression of atherosclerosis, which was possibly modified by endogenous or exogenous factors such as genetics and diet [7].
GAS is a clinimetric measure that evaluates treatment effects relevant to an individual.
That is, not finding an effect for clinically relevant variables does not imply a consistency of effect across variable that have a strong reason for being important [ 20].
Among CpG sites with an effect size considered relevant by the authors, a general trend towards hypomethylation with increasing blood lead levels was observed.
The use of cannulas, fluids and blood tests take time and resources that do not have an effect on clinically relevant outcomes.
Yet, such an effect should be relevant not only for the overexpression of the rare tRNAArgCCU but also for the overexpression of the abundant tRNAArgUCU.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com