Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an education programme" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a structured plan or course designed to provide learning and knowledge in a specific area.
Example: "The school has launched an education programme aimed at improving literacy rates among children."
Alternatives: "an educational program" or "a learning initiative".
Exact(60)
The first steps in planning spiritual care training or educational programme should involve considerations regarding what the overall framework for an education programme leading to a formal qualification.
There has to be an education programme.
It also runs an education programme for poorer Sherpa children.
British athletes will also receive an education programme.
The law will also introduce an education programme about food waste in schools and businesses.
Broadfoot was also fined £7,500 and ordered to complete an education programme".
It's an education programme aimed at younger players, but all players are able to access it".
As part of the implementation of a leg ulcer policy an education programme is being developed to address these deficits.
The aim of this study was to evaluate an education programme on suicide prevention for nurses working in general hospitals.
He is learning English in an education programme but his legal status is still to be resolved.
Broadfoot has also been ordered to pay a fine of £7,500 and complete an education programme.
More suggestions(15)
an education problem
an education revolutionary
an education business
an education thing
an education mission
an exchange programme
an eradication programme
an education commissioner
an upgrade programme
an interrogation programme
an education company
an education metaphor
an education gap
an education consultant
an education system
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com