Sentence examples for an editorial at from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "an editorial at" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific editorial piece published in a particular outlet or platform.
Example: "I read an editorial at The New York Times that discussed climate change."
Alternatives: "an article in" or "a piece from".

Exact(14)

When New York Governor George Pataki denounced proposed new state taxes, the April 30th front page of the Post read like an editorial: "AT LAST, A LEADER WITH GUTS".

The Denver Post ran an editorial at the time that said: "Bill Romanowski should be ashamed of himself.

"His rampant libido has made South Africa a laughing stock in the world," a South African newspaper, The Star, said in an editorial at the time.

Doubtful" read the headline on an editorial at www.2600.com, the site for a company that publishes a magazine for hackers.

Closer to the Poetic: Feb. 29, 1976 No movie -- New or Old -- can be analyzed as if it were an editorial, at least, not if it's any good.

Xinhua, the state-run news agency, ran an editorial at the top of its home page last week that accused other governments of using reporters from their countries to "tactically control" China's image in the overseas news media.

Show more...

Similar(46)

I was at an editorial meeting at Stylist magazine.

She fastened on a notice for an editorial assistant at Cure magazine, aimed at cancer patients.

Constantin Weiss is a Student at Tufts and an Editorial Intern at The European.

Previously, she was an Editorial Fellow at BuzzFeed and a Social Media Assistant at NBCUniversal.

At 22 I was an editorial assistant at Harper's Bazaar and eager to kick-start my career.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: