Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an editor at" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate someone's job title and the organization they work for.
Example: "She is an editor at a leading publishing house, where she oversees the editing process for various authors."
Alternatives: "an editor with" or "an editor for".
Exact(52)
Brian Patrick Eha is an editor at Entrepreneur.com.
Maraniss is an editor at the Washington Post.
And she's an editor at Mother Jones!
(He is an editor at NationalLampoon.com).
He was an editor at Doubleday.
Ms. Savino, 23, is an editor at TravelandLeisure.com in Manhattan.
(Fray is now an editor at the Australian).
In 1936, he became an editor at Life.
Gregory Cowles is an editor at the Book Review.
Similar(2)
She is executive editor at Martha Stewart Living magazine, not an editor-at-large for the company.
Michelangelo Signorile is an editor-at-large for HuffPost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com