Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Hamlin had come to Palmyra to demonstrate climate.com, an easily used software application that provides a hyper-local and constantly updated stream of accurate weather information.
The web capabilities give the device an easily used address (in the IP form of 207.675.131.324 or the like) and a set of web pages that it can present to anyone who "hits" it.
Moreover, we present the optimized EO flow rates in diagrams plotted on the plane of zeta potentials, which may serve as an easily used reference for engineering design and applications.
Aims: The purpose of this study was to develop and validate an easily used disease-specific quality of life (QOL) measure for patients with chronic lower limb ischemia and to design an evaluative instrument, responsive to withinsubject change, that adds to clinical measures of outcome when comparing treatment options in the management of lower limb ischemia.
However, in everyday clinical practice, the exact choice of implant often remains controversial, and here an easily used surgical algorithm for all hip fracture patients is warranted.
Similar(55)
Therefore, MolBioLib includes the Table object to represent tabular data, a mainstay of bioinformatics data exchange, in an intuitive and easily used fashion.
Using Arles as a base, we easily used buses and trains to reach Les Baux and Avignon, and had plenty of time for long walks.
It must be noted that camb does limit practitioners to a limited but easily used workflow to begin with.
"Whitey could have easily used a social-network site to confuse the F.B.I.," Mr. Ahearn said.
The Trump Organization could have easily used a real Time magazine cover featuring the president.
Such a method could be easily used to assess new/updated analysis procedures and to inform the choice of analysis pipeline, analysis parameters or even of experimental tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com