Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"an earnest answer" is correct and usable in written English
You can use it to describe an answer that was sincerely given. For example, "He gave me an earnest answer when I asked him if he still loved me."
Exact(2)
It was an earnest answer, but altogether imprecise.
Now look at it!' " Mr. Obama laughed and gave an earnest answer about having an impact, but did not really address the larger question.
Similar(56)
But I do worry about getting the balance right for example, why did I just give such a dreadfully earnest answer to your question about mixing comedy and horror?
This, above all, is why those two recent books won't be anyone's earnest answer to an interview question in twenty years.
Bush's earnest answer about the importance of free trade and strong relations with Canadians became fodder for mockery.
I'm sorry for the long-winded, boring and earnest answer.
"So given that they've had these conversations, does the president have more confidence in the ability of Donald Trump to run the country?" Earnest answered bluntly: "I'm not aware that the president has changed his assessment.
I recall being astonished at how rude a few famous CEO's were, chitchatting during the talk and snickering at earnest answers to some rather dumb questions.
Everything in this show --from the pandng and the recognized cadence of the reporters' voices, to the earnest answers and reactions of the subjects they talk to -- would have you betting this was a legit magazine-style radio show.
With one foot still firmly planted in character, Dril's alter ego offered some relatively earnest answers about his creative aspirations, being publicly outed, and further insights into the character that has consumed his life.
Ms. Clinton shared her answer in an earnest essay a few months later in Talk magazine: "For most young Americans I know, 'serving' in the broadest sense now seems like the only thing to do," she wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com