Sentence examples for an content in the from inspiring English sources

Exact(5)

Specimens containing a welding were injection moulded to study the influence of rubber and AN content in the SAN on the interface.

Glass transition behaviour of binary blends of the imidized acrylic polymers with SAN systems indicated that miscible blends over a restricted range of AN content in the SAN could be obtained by limiting the imide and free-acid contents of the imidized acrylic polymers.

The conversion of monomers and the AN content in the copolymer rise gradually with increasing reaction time and initiator concentration.

The open-circuit potential measurements show that as AN content in the solvent mixture increases, both immersion as well as steady potentials gradually shift towards less noble direction.

It was found that the degree of particle dispersability in the epoxy matrix can be precisely controlled by the AN content in the PMMA shell and by crosslinking the PMMA in the shell.

Similar(55)

The Chl-a content in the lake water showed a great variation, ranging from 1.38 to 78.77 mg m−3.

By comparing band intensities with those of known amounts of synthetic cecropin A, the cecropin A content in the lines was determined.

The amide segments were of a non-crystallizing type with a content in the copolymers of 27 wt%.

For example, a recent study identified a gene, lycopene epsilon cyclase, related with provitamin A content in the maize kernel.

The chlorophyll a content in the negative control group was significantly decreased.

Results showed that the average vitamin A content in the feed samples was far below the normal value (Table 1).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: