Your English writing platform
Discover Ludwig'an balance' is not correct and usable in written English.
In most cases, you would use the term 'a balance' instead. For example: "The company needs to maintain a balance between customers and profits."
Exact(1)
Try to find an balance of information that's useful, fun, and easy to read from a moving vehicle.
Similar(59)
Or Build-a-Balance-Board!
Finding a balance requires patience.
"But I want a balance.
It's a balance game".
"It was a balance there.
It has a balance.
"Life is a balance.
"I strike a balance.
But a balance has to be struck.
There's a balance of both genders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com