Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "an average tariff" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the typical rate of duty imposed on imported goods in trade contexts.
Example: "The government has decided to implement an average tariff of 15% on all imported textiles to protect local industries."
Alternatives: "a typical tariff" or "a standard tariff rate".
Exact(11)
The exception is agricultural produce, on which Japan applies an average tariff of 25 percent.
The European Union, for example, levies an average tariff of only three percent on US goods.
The United States does charge an average tariff of 3.5percentt.
Countries with income per capita of between £5,000 and £15,000 face an average tariff of 2.9%.
Japan's exports, by contrast, face an average tariff of 16percentt, which depresses Japan's exports to Mexico by as much as $3.6 billion, Keidanren calculates.
In the European Union, most countries exempt biofuels from some gas taxes and slap an average tariff equal to more than 70 cents a gallon of imported ethanol.
Similar(49)
To ensure that tariff rates for subcategories that are relatively more important in terms of total imports receive a greater weight in the constructed average industry-level tariff, a weighted average tariff was constructed using imports as the weight.
In the car industry, a 10percentt average tariff means the German economy starts to splutter like a Skoda in mid-winter (not for nothing do German auto manufacturers call Britain "Treasure Island" – we change our cars almost twice as often as the continental average).
These now provide for a simple average tariff cut of 10 per cent in each of ten periods.
At the same time the figures' precision is misleading.In particular, it is hard to pin down a meaningful average tariff rate for the late 1940s.
A 54% average tariff cut sounds ambitious, and is much higher than its formal offer of a 39% cut.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com