Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an average human being" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing characteristics, behaviors, or traits that are typical or common among people.
Example: "In terms of physical fitness, an average human being may struggle to run a marathon without proper training."
Alternatives: "a typical person" or "an ordinary individual."
Exact(14)
Any human programmer knows that, but no computer system has the real-world understanding of an average human being.
On occasions I wonder if I'm going nuts, or whether, just maybe, my quiet fury is a normal reaction from an average human being.
In from three to eight years we will have a machine with the general intelligence of an average human being.
The sonic weapon produces a high-pitched noise that is higher than the tolerance level of an average human being.
The human intestinal tract hosts a vast population of diverse bacterial communities that amount to as many as 10 cells per 1 g of fecal mass in an average human being [ 238, 239].
For an average human being it should be 2 and a half to 3 liters (0.8 US gal) on a hot day.
Similar(46)
"We're not convinced this is just an issue for a person larger than the average human being.
The company also plans to analyze the tiny genetic differences between individuals, as opposed to getting a "generic" genetic sequence for the average human being.
Imagine an artificial intelligence technology that possesses the intelligence and cognitive abilities of the average human being.
I want to try continue making the Toast safe, where you can generally expect a level of friendliness and respect that you would find from your average human being.
But the underlying source of recurring cycles in any economy is the average human being.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com