Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "an automatic system" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a system that operates automatically without human intervention, often in contexts related to technology or processes.
Example: "The factory implemented an automatic system to streamline production and reduce labor costs."
Alternatives: "a self-operating system" or "a mechanized system".
Exact(60)
"This is an automatic system," Marculescu said.
It's an automatic system that saves the electricity and doesn't cause problems.
For brands, questions surround viewability of ads and the ease of ad fraud in an automatic system.
Haag, A., Goronzy, S., Schaich, P. & Williams, J. Emotion recognition using bio-sensors: First steps towards an automatic system.
Automatic Route Map Design System We describe LineDrive, an automatic system for designing and rendering route maps.
A slightly larger percentage used an automatic system to filter for comments that included offensive words or spam.
We would also allow block registration in universities and care homes and explore an automatic system of registration".
This paper presents an automatic system for the elaboration of volcanic hazard maps and scenarios.
This paper presents an automatic system for gaging and digitalization of 3D indoor environments.
A design of particular station for chromatographic separation including an automatic system control is involved.
From this perspective, the use of an automatic system can carefully reproduce the electrochemical pretreatment of BDD quickly and efficiently.
More suggestions(16)
an automatic computer
an automatic device
an automatic mechanism
an automatic scheme
an automatic model
an automatic cost
an automatic procedure
an automatic death
an external system
an elaborate system
an automatic virtue
an automatic bed-maker
an ethical system
an automatic attack
an unstable system
an interesting system
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com