Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It followed a two-day rendezvous trajectory and docked using an automatic radar system on 19 July, while the ISS flew more than 400km above Chile.
Similar(59)
When John Q. Motorist zips through Paradise Valley, Ariz., his speed is captured on automatic radar and a camera snaps his face and license plate.
Besides the advances in vision-based gait recognition technology, there is a large amount of research concerned with the development of automatic radar gait recognition systems.
In the early 1940s he perfected the first fully automatic radar for use in fighter aircraft.
Cell averaging CFAR (CA-CFAR) systems [13, 14] are used in automatic radar detection, where CA is used previous to detection.
The newest piece of kit found on the bridge is the Electronic Chart Display and Information System (ECDIS) – a naval form of Google Maps that incorporates GPS, radar and an automatic tracking system for ships called the Automatic Identification System (AIS).
The contribution of this work is an automatic system for archiving and analyzing radar data that isolates geoscientists from the complexities of data storage and retrieval.
The tractor is equipped with an adaptive cruise control system based on a radar sensor and an automatic gearshift system.
The traffic control system comprises an Electronic Chart Display and Information System using radar sensors and an Automatic Identification System, as well as additional systems such as a VHF system, hydrometeorological data, Closed-circuit television monitoring of the port and data processing systems.
An automatic classification method for radar targets with micro-motions is proposed based on the idea of entropy and feature extraction from the spectrogram.
The radar device is provided with an automatic operational ground-clutter filter developed by the producer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com