Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an authentic text" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a text that is genuine, original, or true to its source or context.
Example: "The professor provided us with an authentic text from the 18th century to study for our literature class."
Alternatives: "a genuine text" or "an original text".
Exact(7)
October 4, 1741 Dublin, Ireland 1812 London, England Edmund Malone, (born October 4, 1741, Dublin, Ireland died 1812, London, England), Irish-born English scholar, editor, and pioneer in efforts to establish an authentic text and chronology of Shakespeare's works.
Typically, an authentic text will bear a certificate or mark that conveys information as to its certification, the process associated with ensuring that the text is complete and unaltered when compared with that of the content originator.
The Liber de causis was long considered to be an authentic text by Aristotle.
Jones said that although several of Taussig's chosen texts bear the names of apostles, "none of them was widely thought to be an authentic text from any first century apostle". Texts included in "A New New Testament" are the Gospel of Thomas, the Gospel of Mary Magdalene, the Acts of Paul and Thecla and others, along with pieces of poetry and prayers.
An authentic text is able to be authenticated, which means that the particular text in question can be validated, ensuring that it is what it claims to be.
An authentic text of his most significant lyrical collection, Vade-mecum (an ambiguous title, meaning variously "Go with Me" and "A Manual"), was first published in 1947.
Similar(53)
His reading the Liber de causis as an authentic Aristotelian text influenced his understanding of Aristotle.
Even in a climate of reverence for Shakespeare, the authentic text of his plays remains elusive.
Mr. Thielemann, like many today, used the 1939 version by Robert Haas, which, according to the booklet notes, "purports to be Bruckner's authentic text".
In 2011, 90,000 authentic text messages in French were collected from the general public by academics in the south of France in the context of the sud4science LR project (http://www.sud4science.org and www.sms4science.org).org
This may be an attractive proposition because of the potential the cloze technique holds for the direct use of authentic text with particular groups of students who are expected to read that text as part of access to, remediation of and extension on the content of their discipline courses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com