Suggestions(5)
Exact(11)
tourisme-mulhouse.com MrsSue La Choucrouterie restaurant-theatre is an authentic slice of Alsace life in a Strasbourg backstreet.
Vigncastrisi itself is an authentic slice of southern Italian life that makes little concession to tourism and is all the more interesting for it.
In late 1963, the Beatles had not yet travelled the world: they were at their peak in Britain and this is an authentic slice of mania.
Happy and sad follow amid tears and beer, mumbled dialogue and openhearted sincerity, except that here they add up to an authentic slice of life, though one hopped up with an exuberant visual style and lurid excesses.
To have eaten with Joaquin is to have experienced an authentic slice of Madrid, where the best waiters are local institutions whose charm defines their restaurants as much as the food.
But it still offers an authentic slice of Greek island life, with the charming "capital" Hora – one of the most beautiful in the Cyclades – high cliffs and austere beauty.
Similar(49)
She went on to write Rita, Sue and Bob Too, a fiercely authentic slice of working class life, which was turned into an acclaimed film, shot on location on the Butterworth estate, by the mercurial director Alan Clarke.
"Over the course of my travels," Guariglia observes, "I began to realize that authentic slices of culture that have withstood change over centuries, and may still provide a portal into ancient traditions, are truly becoming a global anomaly.
What I'm trying to say is that "The Science of Sleep," for all its blithe disregard of the laws of physics, film grammar and narrative coherence, strikes me as perfectly realistic, as authentic a slice of life as I've encountered on screen in quite some time.
Fear-mongers might say the neighbourhood is dicey, but Lavapiés is really a lively slice of authentic Madrid.
Was she slumming, having picked out a meeting place both hectic and homey enough to pass as a slice of Authentic New York?
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com