Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
By utilizing the carbon in the CO2 from an attached post-combustion carbon capture plant, DMR and BiR can save 22.3% methane feed uptake on average compared to the ATR process, which results in the DMR and BiR reducing CO2 emissions by at least 6.5% on average.
All IRA statements that are not attached post facto to bombs are therefore to be welcomed.
A variety of species have been identified that can be attached post-translationally to proteins.
After placing their belongings on the curb, the women attached Post-it notes warning scavengers, "May contain bedbugs.
Electron micrographs of the synaptic membrane fraction showed large membrane structures, probably representing emptied synaptosomes, with occasional attached post-synaptic densities (Figure 2B).
His wife, Pam, had a habit of attaching Post-it notes to its pages, which got Mr. Zaslav thinking about Ms. Winfrey's enduring brand.
Messages sent to particular e-mail addresses could signal that an attached video should be posted to YouTube, or that the text in the body of the e-mail needs to be translated into another language.
On the same day we posted a video filmed inside Dropbox HQ with a 298-word post attached and a post about 99dresses that topped out at 501 words.
"My friend was on vacation, so I put the code on a disc and attached a Post-it note saying 'Look what I did!' and left it in his mailbox.
The decision follows a similar row at the 2012 freshers' fair, when the society decorated their stall with a pineapple, to which they had attached a post-it note bearing the name Mohammed.
In the meantime, executive story editor Melinda Snodgrass read Ganino's spec script for "Yesterday's Enterprise" in June and attached a post-it note that declared that the story was an "interesting idea".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com