Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
These languages diverged from the main group of Mongolian dialects and to this day retain archaic features characteristic of Middle Mongolian that have been lost in other Mongolian languages; e.g., many retain /f/ and /h/ from Proto-Altaic */p/ (an asterisk identifies a sound as a hypothetical, reconstructed form), as well as unassimilated vowel sequences.
(An asterisk identifies a sound as a hypothetical and reconstructed form).
An asterisk identifies bacterial genomes which are completely sequenced, whereas other sequences are from partially or incompletely sequenced genomes.
Similar(57)
The asterisk identifies a hybrid amplicon resulting from spliced and unspliced XBP 1 mRNA.
Comparisons resulting in P<0.05 considered statistically significant and identified with an asterisk, P<0.01 identified with double asterisk, and P<0.001 identified with triple asterisk.
Since we wanted to avoid using OMIM gene pages as part of our disease vocabulary, we excluded in our initial mapping all OMIM records prefixed with an asterisk that identifies records for gene descriptions.
Intact MAb 2G12 (indicated with an asterisk) was identified in the protoplasts at 0 hrs.
Matrix families (i.e. V$MEF2) or matrices (i.e. V$NRF2.01) with an asterisk were identified from phylogenetic analyses and showed to be conserved in orthologous promoters (Genomatix FrameWorker tool).
Metabolic enzymes colored red are those found in current clinical trials (and thus likely to be more selective than traditional cytotoxic drugs), out of which those marked by an asterisk were identified as selective targets in our simulations as well.
The asterisks identify a CAC at the tip of the duct (strong H2BmCherry labeling).
Asterisks identify values with a normal distribution p ≤ 0.05.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com