Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
But such a weighting or AHP that would imply an assessment of knowledge and values between stakeholders might lead to uncertain and arbitrary results.
Although the standard RBM MERG women's questionnaire does not include an assessment of knowledge, several countries have adapted the questionnaire to include this section [31], [32].
The theoretical frame for behavior change is an assessment of knowledge and attitudes affecting practice.
Of particular interest is the effect on the principal outcome, knowledge, thereby allowing an assessment of knowledge retention.
We conducted an assessment of knowledge about blood borne pathogens (BBP) and use of universal precautions at first level care facilities (FLCF) in two districts of Pakistan.
We conducted an assessment of knowledge about BBPs, risk perception and practice of universal precautions at first level care facilities in two districts of Sindh province, Pakistan.
Similar(51)
"The reporting functionality within the software allows businesses to record which of their staff has completed the course, together with an assessment of their knowledge and understanding.
The tasks are tests used in other research in our laboratory and permit an assessment of undergraduate knowledge of presidents and the events surrounding Michael Brown's death in Ferguson.
An important aspect of this collection is that it constitutes an assessment of the knowledge of global marine biodiversity with a common approach and the added value of consistent quality of information.
Questionnaire administration commenced with socio-demographic questions, followed by an assessment of HPV knowledge.
Participants were asked to complete an assessment of their knowledge and attitudes pre-training and two weeks after the training.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com