Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
It may be good advice; but as an assertion of fact it is false.
"Equality is a moral idea," Singer points out, "not an assertion of fact".
"We would say that because it is political, it is dealing with an assertion of fact," he said.
Now the conventions mentioned here are not exceptionless: for example, one can use sentences in the declarative mood ('My favourite drink is Belhaven 60 shilling') to give an order (for some Belhaven 60 shilling), one can use sentences in the interrogative mood ('Is the Pope a Catholic?') to make an assertion (of whatever fact was the subject of the discussion), and so on.
Wes implicitly endorses the external voice because the sentence serves as a bare assertion of facts and he does not indicate his opposition to such a claim.
How exactly do any of these bills "waive privacy rights?" The letter doesn't explain and since you don't reference any legislative language that is just an assertion, not a statement of fact.
"We did it again" may read triumphantly, but after being played in a loop for four minutes it becomes a simple assertion of fact.
But just as surely there are times when the leak contains a flat assertion of fact -- for example, that Monica S. Lewinsky owns a dress stained with Mr. Clinton's DNA -- which is plainly and undeniably false.
John Templeton Jnr, president of the Templeton Foundation, said: "The questions Lord Rees raises have an impact far beyond the simple assertion of facts, opening wider vistas than any telescope ever could.
One key paragraph - critical to framing the piece so it was not a declaration of fact but an assertion of what might happen if worst came to worst - became a battlefield with her for days; and all I can say is, I lost.
Presumably this was meant more as an assertion of right than as a statement of fact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com