Sentence examples for an array of challenging from inspiring English sources

The phrase "an array of challenging" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a variety of difficult tasks, problems, or situations that one might encounter.
Example: "The project presented an array of challenging obstacles that required innovative solutions."
Alternatives: "a range of difficult" or "a variety of tough".

Exact(3)

Long-sought-after fame and wealth bring an array of challenging issues many young athletes never could have anticipated.

And that's why all Circus Minimus students, be they actors or writers, are exposed to an array of challenging authors and literary styles--including poetry, Greek tragedy, a variety of 20th-Century Western writers and even "found texts" such as ad copy and real-estate brochures.

To test this notion, we compared the rescued strain, MutΔtRNAArgCCU, which carries the chimeric tRNA, to the wild-type strain under an array of challenging conditions.

Similar(57)

Salman takes charge amid an array of challenges.

But a business trip still presents an array of challenges for breastfeeding mothers.

The next president of NBC News will face an array of challenges.

But the next phase of the American presence in Iraq will involve an array of challenges.

Persuading governments to take up the project presents an array of challenges.

Family caregivers who are at it full time face an array of challenges and burdens: economic, social and personal.

Since its independence in 1991, Moldova has been beset with an array of challenges stemming from four problematic situations.

Mr. Karzai and a triumvirate of young leaders will face an array of challenges from groups who feel they were slighted in the accord.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: