Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an area of things" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific domain or category that encompasses various items or concepts.
Example: "In the field of environmental science, there is an area of things that focuses on sustainable practices and renewable energy sources."
Alternatives: "a realm of items" or "a domain of subjects".
Exact(1)
And comedy should exist in an area of things being slightly on the edge".
Similar(59)
Elizabeth's religious settlement was constructed on the doctrine of adiaphorism, the belief that, except for a few fundamentals, there exists in religion a wide area of "things indifferent" that could be decided by the government on the basis of expediency.
Specifically, they saw a different reaction in shy kids' amygdalas, an area of the brain responsible for things like processing threats and rewards.
"We're rebuilding systems in an area of the city that, all things being equal, we shouldn't have had to worry about for several decades to come," he says.
Be sure to check again Saturday and Sunday for the latest weather, if that sort of thing is an area of your concern.
But this was a "normal accident" — the sheer complexity of Amazon's services means that the surface area of things that can go wrong is practically infinite.
You know that a whole area of important things has an expert eye looking at it.
In this area, internet-of-things devices and sensors can drastically expand what can be built on top of a blockchain.
The primary advantage of LPWAN over general packet radio service (GPRS) and area Internet of Things (IoT) is its wide-area coverage, which comes with minimum power consumption and maintenance costs.
Nets Coach Lawrence Frank said: "I think the bottom line is you take a playoff game and now you take a playoff game where the media is all in the same area, a lot of things are going to be made bigger than they are.
"In the area of microservices, things are moving so quickly," Google product manager Jennifer Lin told me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com