Sentence examples for an area of different from inspiring English sources

The phrase "an area of different" is not correct in English as it is incomplete and lacks clarity.
It could be used in a context where you are trying to describe a specific area characterized by differences, but it needs to be more specific.
Example: "The research focused on an area of different cultural practices among various communities."
Alternatives: "a realm of diversity" or "a field of variation".

Exact(2)

Hence, each TP represents the traffic requirements of an area of different sizes.

According to her, moving them to an area of different trees "will almost certainly result in the death of the relocated animal," and zoos aren't an option since they don't have room for all the koalas, which normally don't do well in captivity.

Similar(58)

The definition of retinal vasculitis remains an area of debate, and different clinicians may define vasculitis using different criteria.

It is not feasible to scan every square inch of forest, so the team only sweeps a sample area of different vegetation types.

This is an area of research where different attack/defense strategies have been proposed.

We systematically selected 30 LSOAs, 10 from each stratum, to ensure a mix of areas of different levels of deprivation.

The transition from esophageal to gastric mucosa is known as the Z-line and consists of an irregular circumferential line between two areas of different colored mucosa.

(A ) Forward scatter area (size) of different populations of splenic Ter-119+ RBCs from WT and Vav1-P1cKO mice.

Designing such a strategy is an active area of research in different disciplines.

In the meantime, I'd moved into the area of a different NHS Trust - which has meant starting the whole process again.

The precuneus is a complex area subserving a number of different functions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: