Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an approximate duration of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the estimated length of time something will take or last.
Example: "The project will have an approximate duration of three months, depending on various factors."
Alternatives: "an estimated length of" or "a rough time frame of".
Exact(6)
To figure if the emotion was fleeting or persistent, ask for an approximate duration of the emotion.
Each transmitted OFDM-based wireless packet has an approximate duration of 50 ms. The transmitted OFDM packets were sampled at 32.768 M samples per second.
The development set consisted in 5 sequences of an approximate duration of 20 min each, while the evaluation set was formed by 40 sequences of 5min each, thus adding up to 5 h of data.
Repeated xy confocal imaging of RPmt revealed superoxide flashes with an approximate duration of 20 s, and an average amplitude ΔF/F0 of 0.93±0.02.
These were assigned an approximate duration of 3 min, with a maximum of three recorded each day from weeks 3 7.
Because the duration of the main assigned formal home practice was very similar from day to day and week to week, we assigned each completed main formal practice an approximate duration of 40 min.
Similar(54)
Since it is now core for pcc, an approximate duration has been added to the examples as a place-holder; it does not represent the duration of the actual manifestation.
The amount of time the weight took to travel from one maximum elevation to the other was one second: a unit that corresponded with the approximate duration of a human heartbeat.
The approximate duration of a case was 3.6 years.
Unlike the previous two studies, the stimulus used in that experiment (a train of clicks presented at 40/s) was designed to entrain gamma oscillatory behavior into a steady-state for the approximate duration of the stimulus (500 ms).
The customization phase will help the user in selecting the suitable options offered in the story structure according to his/her context of use (at home by using a browser, at the museum with a smartphone, at the museum by using multimedia installations) or profile (approximate duration of the storytelling, level of detail of the information to provide).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com