Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "an appropriate applied" is not correct in English as it lacks clarity and proper grammatical structure.
It may be intended to describe something that is suitably applied in a specific context, but it needs rephrasing for clarity.
Example: "The research provided an appropriate application of the theory in real-world scenarios."
Alternatives: "a suitable application" or "an appropriate use".
Exact(3)
And again, we could imagine, in principle, the possibility of driving this to the desired angle by choosing an appropriate applied input voltage.
An appropriate applied voltage, 2 kV under the present conditions, brings the lowest resistance.
The [Ru tatp 3]2+/ZnO/ITO electrode with such an appropriate applied potential exhibits a good linear response for the electrocatalytic oxidation of UA between 0.1 μmol L−1 and 10.0 mmol L−1.
Similar(57)
Finally, there is a requirement for appropriate applied research to develop the evidence base required to support subsequent iterations of this guidance.
The question of how an appropriate stimulus applied to exposed dentin could evoke an essentially instantaneous painful response has been the subject of debate for many decades.
Convergence in an appropriate sense applying to these three flow fields is demonstrated.
So it can be an appropriate way applying knowledge-based engineering in ship structural design.
Additionally, convergence in an appropriate sense applying to these three flow fields is demonstrated, for such generalized Stokes system.
"Therefore an appropriate sanction was applied in order to preserve the status of the sport".
A reversible color change between blue and colorless was observed when an appropriate potential was applied repeatedly to the WO3- and PB-based electrochromic device (ecd).
Before interleaving, an appropriate repetition is applied to each bit among the k bits stemming from the source.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com