Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
And that "compounding this confusion" there was an "apparent gap in the legislation regarding the retention of images, and the use of facial recognition software, by the police".
Finally, there is an apparent gap in the corporate venture data* and recognition of what constitutes a corporate venture investment versus a direct corporate investment.
Allowing dozens of fakes over a period of days highlights an apparent gap in the App Store vetting process in China.
This interaction causes also deviations from the linear band dispersion leading to a parabolic dispersion with an apparent gap of approximately 0.25 eV.
This paper and the proposed formulation contribute to an apparent gap in transit research design by integrating equity considerations into the transit frequency-setting problem.
We also found an apparent gap in the distribution of porpoises between Yueyang and Shishou (∼150 km), where sightings had previously been common.
Similar(38)
A challenge, and apparent gap in the literature thus exists with regards to knowing who "relevant people" are in practice.
Khrushchev in turn tried to capitalize on the apparent gap in a series of crises, but his adventurous policy only provoked perverse reactions in China, the United States, and Europe that undermined his own political support at home.
The mechanism we propose serves to bridge the apparent gap between a role for social chemosignaling in ongoing human behavior and the lack of overt conspecific chemo-investigation.
Well maybe the apparent gap is merely a thinly occupied region of space.
This article aims to reduce this apparent gap by developing a systematic framework, based on both literature and practice, allowing project managers to enhance the adaptive capacity of system innovation projects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com